having relaxation 在外国人看来是什么意思 having中文意思

3344℃ KIRK

having relaxation 在外国人看来是什么意思having中文意思

英语被动语态中的having been done是什么意思

having been done 其实只是 动名词的被动结构 being done 的完成形式而已。

因为句中的 be instracted... 所表示的动作,在时间上明显比谓语动词 began to... 所表示的动作更早,所以就使用其完成形式。

句中的 after 视为介词,其后加动名词形式,又因为是被动,所以是 being done,再加上完成形式,就变成了 having been done

我想问一下第一次与外国客户见面打招呼是说NICE TO MEET YOU 吗?? 急 ! 先谢谢了!!

区别nice

to

meet

you

nice

meeting

you

这两个词组的意思都是“很高兴见到你”。

区别是

nice

to

meet

you用的是一个不定式。而不定式的作用是表示将要做的事情,所以这个词组常常在刚一见面时说。

nice

meeting

you用了一个现在分词在此表示完成的动作,所以它常常用在谈话结束时或分手之前。同样我们也可以说:

刚见面:

分手前:

nice

to

talk

with

you.

nice

talking

with

you.

glad

to

have

you

here.

glad

having

you

here

instead、instead of、rather than 的区别???

三个都有“而不是”的意思。

区别在于:istead后面可以接句子,(that 从句),或。而instead of 后面不能接完整的句子,接短语。

instead  of 和rather than 的区别主要在在它后面所接词语的用法。因为instead of 是介词短语,of 是介词,所以当它的后面接动词的话必须是ing形式。而rather than 是连词,后面接动词原形。

另外,instead和instead of 还有代替的意思。instead 单独用,用逗号隔开时,可以灵活翻译为“相反地”。比如:You shoudn't give up,instead,I think you should try your best to finish it well.(你不应该放弃,相反地,你应该尽你最大的努力来把它漂漂亮亮地完成。)

又:You should try your best to finish it instead of giving up.(你应该尽力完成它而不是放弃)

(额,我尽力把我记得的都回想了一遍,还绞尽脑汁举了两个例子,看在我那么努力的份上,你说什么也要

 采纳哦!)

instead 与 instead of 的区别

以下文字来源网络,供你参考:

instead (副词)代替:取代先前提到的某物;作为替代品或等同物。

从意思上说,在句子中,两者意义相同,只是所在的位置不同。

*instead单独存在时,其前放代替去做的事情,如:

Having planned to drive, we walked instead.

我们以步行代替原先计划的驾车

*instead of 后面通常接被替代的对象(代替的事、人、物在前面,同上)

I will go instead of you.

我代你去。

实际上,"of ..."是对instead的补充说明。

I will go instead(of you).

我代替(你)去。