日语翻译问题? 翻译日语

4945℃
日语翻译问题

其实可以把它看成是复合词.名词加つける.但是为了好读,在某些固定的音节的词后接つける时,发生浊音话.自己多留意点就记住了.

日语翻译问题? 翻译日语

日语翻译问题

贷す:1、自分の金や物などを、ある期间だけ他人に使わせる2、使用料をとって、ある期间他人に利用させる3、能力、労力などを他人に提供する借りる:1、あとで返す约束で、人のものを一时的に自分のもののように使う2、使用料を払って一定の期间自分の用に使う3、他より知恵、力などの助けを受ける4、ある目的のために一时的に他のものを利用する所以1、田中さんは森さんに自転车を借ります是说田中向森借自行车2、森さんは田中さんに自転车を贷します是说森把自行车借给了田中

日语的一个翻译问题

什么什么【とかいう】是一种表达方式.来自【という】,加的【か】是表示不确定.【という】的用法你应该明白吧.句子提到的是黄金周,字面意思可以理解成比如黄金周的决定方法,引申意思是,过年or其他大假..也包括在内.所以,整句话的翻译是:日本的黄金周(等的长假),并不是单纯的从某一天开始休息一个星期.括号中的部分就是【か】来的.

日语翻译问题.在线等.急

ご(go)て(te)き(ki)、 ご(go)う(wu)き(ki0

日语(翻译问题)

私は兄が大好きです 哥哥___兄(あに)阿你

日语问题,翻译

***の品物は税関の検査で引っ挂かっており、再度出荷するのに时间が遅れることが见込まれております、お客様にご迷惑をかけまして诚に申し訳ございません、その旨お客様にお伝えして顶ける様お愿い申し上げます、宜しくお愿いいたします.

日语翻译问题

うまく运ばない 运ぶ接ない 要变成未然型 所以ぶ变ば接 ない 表否定,只是语法现象,不用翻译ば.

日语翻译问题

それでは、后程(のちほど)ご连络致します.

超简单的日语翻译问题.

お疲れ様(でした/です)と言って

日语翻译问题

俺(おれ)のケロ子(こ)がこんなに可爱(かわい)いわけがない