山海经翻译完整版阅读 山海经原文

1327℃
求山海经 原文 以及翻译

在东海以内,北海的一个角落,有个国家名叫朝鲜.还有一个国家叫天毒,天毒国的人傍水而居,怜悯人慈爱人. 在西海以内,流沙的中央,有个国家名叫壑市国. 在西.

山海经翻译完整版阅读 山海经原文

山海经翻译

有系昆之山者,有共工之台,射者不敢北乡(xi4ng)①.有人衣青衣 ②,名曰黄帝女(魃),[妭(b2)]③.蚩尤作兵伐黄帝④,黄帝乃令应龙 攻之冀州之野.应龙畜水.

求山海经全文加翻译注释

这里有 http://ishare.iask.sina/cgi-bin/fileid.cgi?fileid=1369844,《山海经》文白对照版(现代汉语版) 没有古汉字 建议楼主在通读一些章节后 看原版的,因为翻译的东西 毕竟赶不上原汁原味的味道,有些地方意义会有失偏颇 下载下来就可以看了. 希望对你有帮助

山海经全文及译本

山海经全文及译本~文件正在发送中,注意查收 ------------------收到文件之后有疑问可以回函或追问,还满意的话就意思意思给个采纳吧,3Q!(收件箱没有的话就上垃圾箱瞧瞧吧,狠有可能会发到垃圾箱里~) 发件人【史海泛舟】碧落韶华怨丶~

<山海经>译文

山海经——白话版 南方首列山系叫做鹊山山系.鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石.山中有一种草,形状.

山海经现代文翻译

夸父逐日 夸父与日逐走,入日,渴欲得饮.饮于河、渭,河、渭不足;北饮大泽,未至,道渴而死.弃其杖,化为桃林. 这段记述是说:夸父追赶太阳,追至太阳身边,因炎热而口渴,喝干了江河仍嫌不足,于是,欲饮沼泽之水,未等喝到,不幸渴死.手杖弃于路边,竞长成一片桃林.

给我山海经原文和译文?

南山经第一 南山经之首曰鹊山.其首曰招瑶之山,临于西海之上.多桂多金玉.有草焉,其状如韭而青华,其名曰祝馀,食之不饥.有木焉,其状如榖而黑理,其华四照.

精卫填海《山海经》翻译?

精卫填海 《山海经》:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自. 是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫.常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河. 译文:发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,引入黄河.

文言文翻译《山海经》四则

《盘古之死》 原文: 昔盘古之死也,头为四岳,目为日月,脂膏为江海,毛发为草木.秦汉间俗说,盘古头为东岳,腹为中岳,左臂为南岳,右臂为北岳,足为西岳.先儒说,盘古氏泣为江河,气为风,声为雷,目瞳为电.古说,盘古氏喜为晴,怒为阴.吴楚间说,盘古氏夫妻,阴阳之始也. 译文: 盘古的死,头变成四座岳山,眼睛变成太阳月亮,胭脂变成江海,头发变成草木.秦汉间俗说:盘古头变成东岳,腹变成中岳,左臂变成南岳,右臂变成北岳,足变成西岳.之前儒家说,盘古的泪水变成江河,呼出的气变成风,声音变成雷,目瞳变成电.古人说,盘古高兴时是天晴,怒时是阴.吴楚人间说,盘古是夫妻,阴阳之始也.

急!!!!《山海经》这本书的书名怎么翻译???

《山海经》the Classic of Mountains and Rivers 中国名著英语翻译,前面四个是四大名著哦:)~~ 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The.