霸蛮米粉味道怎么说?是不是正宗的常德米粉哦? 长沙人喜欢吃常德米粉吗

5185℃ TANYA

霸蛮米粉味道怎么说?是不是正宗的常德米粉哦?长沙人喜欢吃常德米粉吗

为什么在别的地方做不出正宗的常德米粉

我来回答你吧 因为我是常德人 常德人的米粉算是好吃的 在外地读书 发现吃遍了所有的城市 没有哪一个能够做出和我们一样的味道

我比较了一下区别 第一 米粉太粗 太粗的米粉不易入味 看上去也不好看

第二 油水太少 我发现外地的米粉一碗端出来 都是白的 当然没有食欲 比如

排骨 牛肉 牛杂 猪肉 这些料的米粉 浇头当然不能太少 如果太少 就不

好吃了

第三 汤的分量。汤的味道当然是要重一点 这样伴着米粉才好吃 加的清汤当

不是白开水 是排骨汤 这样口感和香味当然不一样

第四 适量的小菜。常德的各家米粉店一般都会有像酸豆角 酸萝卜 酸菜 酸辣

这样的小菜,放在大碗中,旁边配有小碟子,供食客自行选择,细心的

朋友都会发现 别的地方很少有这个

怎么样做出这样的米粉 当然是跟这个地方做得出这样的米粉的人学习了 就像你想成为一个优秀的推销员 就得学习优秀的推销员的做法一样。

您说的常德米粉的家庭做法,口感有没有机制的那样好啊,您是常德人吗

常德米粉很好做的 关键是要原材料要是正宗的

霸蛮的湖南方言:巴蛮或拌蛮的误写

表示执拗的“巴(ba)蛮”或 “拌(ban)蛮” 语:长沙周围方言读作“巴(ba)蛮”,湘中、湘西南、湘南的方言读作“拌(ban)蛮” 。

被作家周立波名著《山乡巨变》等错写为“霸蛮”,其中的“霸”字导致严重误解。

语义:指执拗即高度执着,在困难中吃得苦 ;因为认死理、不灵活,有时也指遇事不讲理、一条道走到黑。

1)“巴(ba)蛮”:粘住目标不放手,其中的“巴”是粘住、执着、巴着不动(不是霸着不动)。

2)“拌(ban)蛮”:湖南方言里“拌”也表示手工努力运作、用力运作,如“拌红砖”的“拌”就是这个意思,而不是普通汉语的搅拌意思。 因为湖南作家周立波名著《山乡巨变》的误写,导致错误写广泛传播。

其中的“霸”字导致严重误解,把一个双重性质的方言词变成恶劣性质的普通汉语词汇了。

举例:

指勉强。周立波《山乡巨变》上四:“这也是霸蛮读呢。老驾不肯送,要他回家来作田。

指坚决、执拗。孙健忠《老“粮秣”新事》六:“其实他自己也知道,老五一霸蛮,莫说劝不住他,就是100 头水牯也拖他不转来的。”谢璞《二月兰》:“他老说他夜里作恶梦,梦见野猪吃尽了岭上的包谷了,他霸蛮要上山来守护。” 典型湖湘方言,大意主要有三种侧重点:

其一是指坚韧和执拗,认定方向就永不回头。

其二是指勉强,劝导语“莫巴蛮”或 “莫拌蛮”指莫勉强、要量力而行、依理而行。

其三是指认死理、不讲理,永不回头容易成为一条道走到黑。 “巴(或拌)点蛮” :错写成“霸点蛮”,意义不变。

孙健忠《甜甜的刺莓》20:社员保守落后,看不远“, 如今搞农业技术革命,若不霸点蛮,只怕难得把他们往前头路上引。”

常德的米粉是不是很出名?

是的

常德的米粉是出名的