古诗夜雨寄北的全文?

朱起龙

古诗,,夜雨寄北,,,全诗

古诗夜雨寄北的全文?

夜雨寄北 李商隐 唐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.注解1、巴山:在今四川省南江县以北.2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊.3、却话:重头谈起.译文 你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池.何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思.

古诗《夜雨寄北》

《夜雨寄北》 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. --李商隐《夜雨寄北》

李商隐《夜雨寄北》的全诗

李商隐《夜雨寄北》李商隐《夜雨寄北》赏析夜雨寄北 ·李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.【赏析一】这首诗所寄何许.

古诗夜雨寄北

夜雨寄北 作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. 【注解】: 1、巴山:.

夜雨寄北 古诗

《夜雨寄北》作者为唐代文学家李商隐.其全文诗词如下:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时? 来源:http://www.slkj./b/710.html

《夜雨寄北》全文

哈哈,做蔽是把,告诉你哈.《夜雨寄北》李商隐(唐)君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.

《夜雨寄北》诗意

《夜雨寄北》有问有答,跌宕有致,流露出诗人留滞异乡、归期未卜的羁旅之愁.诗人与夫人王氏伉俪情深,时刻盼望能速归故里,与妻子共坐西窗之下,剪去烛花,深夜畅谈.而此时,只能苦苦思念.诗只有四句,却情景交融,虚实相生,既包含空间的往复对照,又体现时间的回环跳跃.“何当”为设想之词,设想由实景而生,所以第二句中的巴山夜雨成为设想中回忆的话题,自然成为“却话巴山夜雨时”这样的巧妙诗句. 夜雨寄北 李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.

《夜雨寄北》的诗意?

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信.诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念.后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂.这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化.译文:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了.如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!

古诗夜雨寄北拼音版

《夜雨寄北》[yè yǔ jì běi] (唐)李商隐(táng): lǐ shānɡ yǐn 君问归期未有期,jūn wèn guī qī wèi yǒu qī 巴山夜雨涨秋池.bā shān yè yǔ zhǎng qiū chí 何当共剪西窗烛,hē dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú 却话巴山夜雨时.què huà bā shān yè yǔ shí

《夜雨寄北》的诗意.

【诗的译文】 你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池. 思绪缠绵 ——李商隐《夜雨寄北》赏析 本文通过深入分析《夜雨寄北》一诗,指出.