诸葛亮三思谏吴主翻译?

8515℃ 罗青霞

三顾草庐文言文及翻译

诸葛亮三思谏吴主翻译?

刘备仰慕诸葛亮的才干,想请他出山帮助自己统一国家大业.第一次,三人来到隆中,得知孔明不在,失望而归.第二次,刘备听说诸葛亮回来了,立即叫人备马,到了草屋,诸葛亮还是不在,三人又怏怏而回.春天来了,刘备打算三访孔明,张飞和关羽都不耐烦了.三人第三次到隆中,来到草屋,知道诸葛亮在睡觉,刘备便等他.孔明醒了,,两人礼让一番,便谈论起国家大事,刘备一再邀请,诸葛亮见刘备三顾茅庐,又诚心诚意,便答应刘备了

翻译诸葛亮悼词 呜呼公瑾,不幸夭亡!修短故天,人岂不伤?我心实.

唉!周啊,你不幸早逝!老天让你短寿,人们岂不哀伤?我心真痛,以酒浇愁;您若在天有灵,请享用我的祭品!凭您少年博学,结交孙策将军;仗义轻财,让出房屋给穷.

急:求文言文翻译:《刘基论天下事》

诸葛亮治蜀 刘备在时,常外出征战,诸葛亮镇守成都,代行政事.备死后,刘禅继立,更“事无巨细,亮皆专之”.诸葛亮死后,蒋琬、费袆相继执政,“咸承诸葛之成规.

《三国志.蜀书》杨洪转的翻译?

杨洪,字季休,犍为武阳人.先主定蜀后,犍为太守李严任杨洪为功曹.李严要搬迁. 先主争夺汉中时,写急信要求发兵,军师将军诸葛亮向杨洪询问此事,杨洪说:“汉.

诸葛亮识人术原文和翻译

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)(或者是“罢”)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝.

《失街亭》全文翻译

诸葛亮在祁山寨中,得报新城失陷,孟达被杀,司马懿已引兵来取蜀军之讯,大惊.逆料司马懿出关,必取街亭以断咽喉之路,遂拟派精兵一枝,往守街亭.惟统将颇难其.

《诸葛亮传略》的翻译

诸葛亮传略 亮少有逸群之才,英霸之气.身长八尺①,容貌甚伟,时人异焉.遭汉末扰乱②,随叔父玄避难荆州.躬耕于野,不求闻达.时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾.

急……求诸葛亮 卧龙吊孝 原文及原文翻译!谢谢了

以下是译文,很讲究韵律,所以表面看起来很像古文!!!呜呼公瑾,不幸夭亡!惊闻噩耗,痛断肝肠!闻君仙逝,江河凝滞,闻君仙逝,星月无光!君如有灵,听我哭.

《三国志·诸葛亮传》原文及翻译

章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸,必能安定国家,最终成就大事.若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧.”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲.建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务.后来,又加封诸葛亮为益州牧.政事无论巨细都由诸葛亮决定.南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国.

·三国志·诸葛亮传 ——陈寿 翻译

楼上的翻译太口语化 诸葛亮,字孔明,琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代.父亲为诸葛珪,字君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞(所谓郡丞就是县官,例如知县).诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推举(签署)去担任豫章(就是现今江西南昌地区)太守,诸葛玄就带著诸葛亮及弟弟诸葛均前去上任.正好遇到汉朝改选朱皓代替诸葛玄,诸葛玄平常和荆州太守刘表有交情,就前去投靠他.诸葛玄过世以后,诸葛亮亲自在田地里耕种,平常喜欢吟唱《梁父吟》.(《梁父吟》是指一种曲调,填上不同的词就可以唱,但这里诸葛亮吟唱的是指特定的一首.)