西班牙语和英语和荷兰语能互相听懂吗? 西班牙语英语怎么说

7174℃ KIRK

西班牙语和英语和荷兰语能互相听懂吗?西班牙语英语怎么说

荷兰语容易学么?和西班牙语比呢?

荷兰语多一个字母IJ 与英语和德语接近

西班牙语单词有阴阳性 而且有很多变位方式

个人觉得荷兰语好学 但西语比荷兰语有前途

关于西语、意语、法语、英语、德语和葡语的关系(非懂勿近)(欧洲语言)

你说的这几种语言可划归印欧语系的不同语族

西语,法语,葡萄牙语,意大利语归属为拉丁语族

德语,英语,荷兰语,丹麦语,瑞典语,挪威语归于日耳曼语族

表示它们的各自亲缘关系

英语应该和荷兰语的关系比较近,但是历史上也受到法语的影响

但是总体来讲英语和德语以及其它北欧国家语言的近似度还是要大于与拉丁语各语言的近似度的

西班牙语和葡萄牙语到底有多相近可能像是一个地区两种方言的关系,总之比较相近啦。

其它问题了解不多,无法深入回答,俄语也是印欧语系的成员,但是属于斯拉夫语族,又与前两个语族有所不同了

荷兰说不上西班牙语

荷兰没有具体地方是说西班牙语的。但是荷兰人会说多国语言还是比较普遍的。愿意大致为。

1,西班牙语是中等教育的选修课。

2,电视有专门的西班牙语节目。

3,西班牙海滩从70年代起是德国人和荷兰人的首选度假地以及退休后的居住地。

请介绍希腊语、拉丁语、英语的关系及互相之间的影响

感觉标题和正文问的问题好像不太一致。依标题的内容似乎在探讨一个学术问题,正文则是一个很具体的内容。

就标题而言,简单的说,希腊语、拉丁语和英语在语言学上同是属于印欧语系。希腊语是相对来讲比较原始和独立,拉丁语则是并行于希腊语的意大利克(Italic)诸语言中的一支。而英语则是日耳曼语发展而来的一支,同德语、荷兰语接近。至于希、拉、英三种语言如今在词汇构成上的相似性主要是历史上彼此文化交流的产物,并非一定是“同源”的痕迹。

正文的问题回答:

英语和法语在词汇上非常接近,不过发音和语法结构非常不同。如果法语的学习确实能够达到一定水平的话,学习意大利语和西班牙语是比较容易的,最起码不会有理解上的困难……

你提到的这几种语言里,德语在形态上比较独立,无论是构词法还是文法都截然不同,据说如果熟悉荷兰语的话,德语学习就容易了,问题是荷兰语也不容易学呀!

这里提到的两种古典语言中,拉丁语由于拉丁字母的缘故接受起来不难,不过词尾变化非常繁琐,比德语还多一种变格,在现实生活中可接触到的文献也都是古代中世纪以来的艰深而难懂的著作,而且很少能找到简易阅读之类的读物,即使找到了,读懂这些内容又有什么意义呢?

希腊语的字母和拉丁字母接近但写法上有很大差距,个人觉得,光适应这种字母就需要一段时间,更不用说繁冗的语法,究竟怎么个难法,不多说了。个人接触的一些语言爱好者,无论当初学之前是多么的雄心壮志、信誓旦旦,到最后都无一例外的放弃了该语言的学习。总之,要学这种语言得三思。