顾荣施炙的翻译? 顾荣施炙阅读答案

2910℃ 语嫣

当前我们对有关顾荣施炙的翻译?是什么原因呢?,我们都想要剖析一下顾荣施炙的翻译?,那么语嫣也在网络上收集了一些对有关顾荣施炙阅读答案的一些内容来分享给我们,究竟是怎么一回事?,希望我们会喜欢哦。

顾荣施炙(译文)

顾荣施炙 原文: 顾荣在洛阳,尝应人请①.觉行炙人有欲炙②之色,因辍③已施焉④.同坐嗤之.荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右.已问其所以,乃受炙人也. 注释: 1. 应人请:赴宴. 2. 翻新:烤肉. 3. 辍:让出 4. 施焉:施,给;兼词“于之”. 翻译: 顾荣在洛阳时,应别人的邀请去赴宴.在宴席上,他发觉烤肉的下人对烤肉垂诞,很想吃几块.于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃.同席的.

顾荣施炙的翻译? 顾荣施炙阅读答案

谁有顾荣施灸的翻译

原文 顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉.同坐嗤之曰:“其仆也,焉施之?”荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助.已问其所以,乃受炙人也. 译文 顾荣在洛阳的时候,曾经应邀赴宴,发现端送烤肉的人有想吃烤肉的神情, 就把自己那一份让给了他.同座的人都笑话顾荣,说:“他只不过是个仆人罢了,哪里用得着施舍呢?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知道它的味道.

顾荣施炙的翻译

顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他.同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!” 后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己.顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人.

顾荣施灸的翻译

7张了

顾荣施炙的翻译?

顾荣在洛阳时,应别人的邀请去赴宴.在宴席上,他发觉烤肉的下人对烤肉垂诞,很想吃几块.于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃.同席的人都耻笑他有失身份.顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起,晋朝南流,每当遇到危难,经常有一个人在顾荣左右保护他,顾荣感激的问他原因,才知道他就是当年的“受炙人”.

顾荣施炙 执的意思

滴水之恩,当涌泉相报或好人有好报.

文言文初阶53、顾荣施炙 61、贾人食言古文译文

贾人食言 译文 有一个商人过河的时候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大声喊救命.附近打渔的渔夫听见后划船过来救他,还划没到商人面前,商人说:"我是有钱的人,如果救了我,我给你一百两银子.可以救我吗?"渔夫听了. 渔夫一声不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻了.渔夫就在落水的商人旁边.看见后说:'这是那个说给钱而给不够的人."没救商人自己划船走了, 没一会,商人沉下去了. 顾荣施炙 【原文】 顾荣在洛阳,尝应人请①.觉行炙人.

顾荣施灸译文

顾荣在洛阳的时候,一次应邀赴宴,发现上菜的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份让给了他.同座的人都笑话顾荣,顾荣说:"哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!"后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己.便问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个人.

文言文:幽王击鼓,杨万里与诚斋,顾荣施炙的翻译

幽王击鼓: 周宅丰、镐,近戎.幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子.戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至.人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之.幽王欲褒姒之笑也,. 【思考与练习】 1、解释:①为 ②尝 ③乃 2、选择:“即戎寇至”中的“即”,解释为 ①如果②立刻③靠近④不幸 3、翻译:①因数击鼓 ;②为天下笑 4、理解:周幽王的过错是 ①筑②曾③便2.①于是多次击鼓②被天下人嘲.

顾荣施炙是什么意思

滴水之恩,当涌泉相报或好人有好报.

这篇文章到这里就已经结束了,希望对我们有所帮助。

TAG: 答案 顾荣