18. 单选题(2分) 私は__。お名前は? A 李さんではありません B 李で C 李さん

3580℃ 燕飞

李さんはは 中国人では ありませんか.回答

还是发wa的音 一般は都是wa的音只有 单词里面是ha

18. 单选题(2分) 私は__。お名前は? A 李さんではありません B 李で C 李さん

日语答案C

1.1 が1.2 と1.3 を1.4 の を1.5 に1.6 で1.7 に1.8 が も1.9 に1.10 を に1.11 が1.12 の1.13 に1.14 に2.1 入り し2.2 働き2.3 迎え2.4 勉强2.5 贷して2.6 かけて2.7 つけ2.8 使って2.9 结婚して2.10 会って(会い) 见て2.11 食べて2.12 撮ら2.13 払わ2.14 来2.15 泳ぐ2.16 描く2.17 入る2.18 乗った2.19 书いた 闻いた2.20 よく2.21 静かで2.22 安く2.23 上手に3.1 b3.2 b3.3 a3.4 a3.5 a3.6 a3.7 a3.8 b

日语单选题请大家帮忙

1. B. 呼びます 2. A. ハイキング 3. C. 影响 4. A. あかい5. B. 起きて 6. C. 泳いだ 7. A. あずかり 8. A. さんぽ9. C. ひまな10. D. も、も11. B. いますか12. D. ふるくて...

私と李さんは友达の家にいきました. 私は李さんと(一绪に)友达の家へいきました.两句话有区别吗

私と李さんは友达の家にいきました. 私は李さんと(一绪に)友达の家へいきました.翻译“我和小王去了朋友家”这两句都可以如果分析句子成分的话,第一句的是私と李さんは,第二句的主语是私は,李さん用格助词と连接,做主语的从属状语 而且第二句多了一个修饰范围的助词 (一绪に)两句意思是一样的

日语 为什么回答李さんですか这句话的时候书上写的是李ではありません,而不是李さんではありません

你好!回答这句话的人,应该是李さん的同事,日本人有个习惯,在商务场合,自己圈子里的人,比如同事,不会使用敬语.以表示他们是一个集体.(包括自己的上级都不会使用.),会直接用名字,所以,被提问人不是李さん的话会直接回答李ではあリません.就算李是自己的上司也不用敬语的李さんではありません.仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.

私の名前はコナン さんですが、私は13歳、私はコナンでゲームを游ぶのが好きです、私の引用は1つだけ真実

わたしのなまえはコナン さんですが、わたしは13せい、わたしはコナンでゲームをあそびのがすきです、わたしのいんようは1つだけしんじつである 我的名字叫konan 吗,我13岁,我喜欢玩konan的游戏,我的引用中只有一个是真实的 这都什么乱七八糟的东西啊...

私はいつも李さんとと``こへ行きますせんか

晕 いつも 是总是的意思 いつ才是什么时候什么时候都可以 是いつでも吧と``こへ 这里表示不确定这句话你后面 行きますせんか 多了个 す 吧??这句话大概意思是 我总是和小李去什么地方... 这是我的理解 有疑问 可以追问 如果真的是我错了 也请告诉我

李さんが中国人が知ています 李さんが中国人が知りません(以上分别是:我知道小李是中国人,和我不知

我知道小李是中国人应该说(李さんは中国人である事を知っています.)我不知道小李是中国人(李さんは中国人である事を知りませんでした)我知道小李不是中国人(李さんは中国人ではない事を知っています)我不知道小李不是中国人(李さんは中国人ではない事を知りませんでした)

谁会日语帮翻译一下:あなたの名前の私の名字は私は!あなたので、何回も生まれ変わってもすべてあなたので、あなたは私を要するかに関わらず、私は

あなたの名前の私の名字は=你的名字,我的名字.私は!あなたので、何回も生まれ変わってもすべてあなたのであなたは私を要するかに関わらず 意思是;我是你的 ,不管重生多少次,我的一切都是你的! 不管你需不需要我, 私はただ认定するだけ!私はあなたので、あなたの李楽ので、永远に! 我就是这么认定! 我是你的, 我永远只属于你李乐!

李さんのようなりっぱな通訳はあまり多くありません 中国には泰山のように有名な山がたくさんあります

这两句分别译成:1 像小李那样的出色的翻译不怎么多.2 在中国,像泰山那么有名的山有好多.前一个「ような」修饰「通訳」后一个「ように」修饰「有名」(这个问题我记得一个同学提过,是否已经问过其老师了呢?^_^)请参考