16、卒业してこの会社に入ってから、今日___まる1年になりました。A、は B?

彭迟冬

日语在线翻译

16、卒业してこの会社に入ってから、今日___まる1年になりました。A、は B?

お世话になります.一つお愿いがあります.もっと残业できないでしょうか?それは全会社の研修生の中で给料から引かれる金额がもっとも多いからです.他の人は厚.

翻译 日语

1 私はこの活动を反対する.2 この论文は环境保护については内容です.3 冷蔵库. もう一杯を买って来る.7 こういう结果になってしまったから、たとえもう一回やっ.

求高手帮我将下面这段话翻译成日语 明天去面试 急!谢谢大家!!

わたくしは2008年に卒业してから、ずっと行政の仕事をしておりますので、受付の流れを详しく存じております.わたくしは朗らかで、チームワークを重んじており、.

请日语高手翻译通顺的一点 谢谢

"您找谁?" 年老布满皱纹的脸上只有那双小眼睛放出锐利的光.我有一瞬间的困惑. 然后,在A市每周两次,开始打工.从A市的JR的车站到公司,都是骑得自行车. PS..差.

日语达人帮我翻译一下下面这段话

您好,很高兴为您解答.以下是参考译文:xx様いつも大変お世话になります.年末ですから、我社は来月15日から半ヶ月ほどの新年の休暇を始まります.纳期に考えて、もし良ければ、书物についてのことを出来るだけ早くご确认していただけませんか. 以上 李xx

急!!日语短文翻译,中译日

年を取っていくに连れて、私はこの町の美しさを见るだけでもなく、その美しさの后ろに、多くな努力が必要なんだ.ここに住んでいた人々が毎日それぞれのプレッシャーを受け入れている.金持ちをなるだけに、この町の美しさを楽しみにしているだろう.

日语翻译一段话(感激不尽!)

这是对话吗?一点都不通顺.没有逐字逐句翻译.但是大体意思应该差不多吧.A:や. B:日本语话せるんだ!そして、そんなにうまいんだ.A、B:君たち、すばらしい!A.

日语初级选择题,有不明白的地方,请大家帮忙看一下!谢谢!! - 搜.

1.A的原型是“気にする”意为在意,“気にせず”是它的否定形式,即别在意,而. “可以借”,而B是“没可能借“也就是不借.题目意思是:虽然不知你用在哪里,但.

求大神帮我把下面这段文字翻译成日语 不要app复制粘贴 xxx,今天是.

xxx、今日はあなたの诞生日でしょう.あなたのお诞生日までは短い时间が短いと. 私は何を书くか分からない、ああ、私はあなたを叱って.私はあなたを嫌いになって.

这些翻译成中文,谢谢了..

爱人(あいじん)ができた.―→有小三了.2. そんなことは朝饭前(あさめしま. 10. 大学を卒业してから大手(おおて)メーカーに入りたい.―→大学毕业以后想.