这个天气难道没有值得的吗?步履如飞 钟南山领奖步履如飞视频

5919℃ WENDELL

这个天气难道没有值得的吗?步履如飞钟南山领奖步履如飞视频

抖音刷到的歌歌词大概是女声很轻声的“in the dark in my heart )听的不太清

这首歌是布列瑟农

好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂两百多斤 什么意思

意思是网红脸一堆却没有一个能让人开心的,有趣的灵魂能让人快乐但却是一个两百多斤的胖子,常被用来暗示内涵比外表重要。

出自:《好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一》

作者:老杨的猫头鹰。

原文:好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一。

译文:好看的皮囊都是相同的很平凡,有趣的灵魂却是极为难得的。

扩展资料:

《好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一》

25个鲜活主题,50个酸爽故事。让你看到“无聊人生”和“无敌人生”的不同,让你知道“平庸无奇”到“闪闪发光”的差距。

提醒人们“如果真的有什么是值得去赢得,那应该是尊重,而非苟同”;奉劝“确实不需要为了谁而改变自己,但也不能惯着自己一无是处”。

嘱咐你“内向的人,不必羡慕别人的哗众取宠”;拆穿你“游手好闲不等于文艺青年,生活无聊是因为缺少仪式感”;告诉你“不要和消耗你的人在一起,也不要做一个消耗别人的人”。

提示你“根本就没有无聊的人生,只有无趣的人生态度”……并希望能帮助你“将这个快要被无聊攻陷的世界,变成你的游乐场”。

参考资料来原:百度百科-好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一

麻烦给我翻译一下这个歌词

I tried to fly away 我设法飞走

I tried to find a place 想找个地方

Followed a shooting star 跟着一颗流星

We fired up the car 启动汽车

And travelled to after 每天随着旅行

Everyday

We shared a "Sianese dream" 我们共享

“Sianese梦想”

Beside the schoolyard stairs 在校园楼梯旁

The songs we used to love 我们曾经喜爱的歌

No longer good enough 不再足以让你息怒

To keep you from burning up

Please take me back in time with you 请及时把

我带回你身边

To a time when you were trun 回到和你一起

Visit all seven wonders 游览七大奇迹那时

There won't be another 没有别的使我满足

To keep me satisfied

If I can fall back into you 如果我能再回到你身边

There is nothing I can't do 没有我做不了的事

If I'm under the weather 如果我不舒服

We talk, I feel better 我们聊天就会好了

At least I knew I had 至少我知道有人关心,宝贝

Someone who cared

Somebody baby

I tried to stay away 我想离开

I tried to give you space 想给你空间

I could't help myself 但我控制不了自己

I only wanted to help 我只是想帮你

You pushed my arms away 你却推开我手

Then one day 一天

You walked another way 你走另一条路

A place I couldn't stay 我不能停留

My compass fell apart 我的指南针坏了

I don't know where to star 我不知从何入手

To keep this from tearing up 使之免于毁坏/伤害

好看的皮囊千篇一律有趣的灵魂万里挑一,什么意思 下一句是什么 在线等

好看的皮囊你玩不起,有趣的灵魂看不上你。意思是长得漂亮你驾驭不了,有趣的灵魂颜值不高但是有才华,和你之间有差距,看不上你。

“好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一”,网络流行语,该语来源于王尔德的小说《道林格雷的画像》。表示人不要过多地追逐人的外在,还要看到内在,内在美才最有价值,也最值得珍惜。

扩展资料:

来源一

关于该词最早的出处在哪,网络上大致有两种比较常见的说法,一是说出自英国最伟大的作家与艺术家王尔德的《道林格雷的画像》里面,有一个网友们公认的出处段落节选为“我根据长相选择朋友,根据人品选择熟人,根据智力选择敌人,但是,成为别人的朋友熟人很不容易,但被选择成为敌人很难,因为这个世界上好看的皮囊太多,有趣的灵魂太少..”

但是,原英文本段落节选显示,前半段选根据长相、智力选择那些的确来自原文“ a difference between people.”(人与人之间的差异),原文后半段的“i have not go tone who is afool they are all men of some 1n telle ctual powe, and conse quen tly they all apprecia teme. is that very vainofme?”却并不符合,因此有人认为这是后来人拼合的。

来源二

另外一种说法说该词最早来自于王小波,具体出处在哪无从考证,只找到一句比较贴近的“辈子很长,要和有趣的人在一起。做有趣的事,过有趣的生活。”说法。