黠鼠赋文言文翻译 黠鼠赋告诉我们什么道理

7657℃
文言文<黠鼠赋>翻译和原文

译文:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去躲藏在里面.凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.于是屠夫急忙捉.

黠鼠赋文言文翻译 黠鼠赋告诉我们什么道理

黠鼠赋原文及译文.文言文

《黠鼠赋》原文和译文 苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西).苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次.(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的箱型器.

文言文<黠鼠赋>翻译

【译文】苏某(作者)夜晚坐着时,(听到)有老鼠在咬东西磨牙齿.(就)拍打床铺想让它停止,一停下来它又药起来.就叫童仆拿蜡烛去看看,有个袋子是空的.叽里旮旯,(那)声音是在袋子中.(童仆)说:“这老鼠被封在袋子里出不去了.”(便)打开袋子来看,寂静无声什么也没有,移动蜡烛寻找,里面有一只死老鼠.童仆惊讶地说:“它刚刚还在磨牙,怎么突然就死了呢?刚才是什么声音,难道有鬼吗?”(将袋子)倒过来倒出老鼠,(老鼠)掉到地上就跑,就是再敏捷的人,也来不及动手(抓它的).

苏轼<黠鼠赋>的全文翻译

原发布者:天蝎yychsj 《黠鼠赋》原文及译文苏子夜坐,有鼠方啮.我在夜里坐着,听见有老鼠正在咬东西.拊床而止之,既止复作.(我)拍床想要制止这个声音,(声.

黠鼠赋的寓意???

苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西).苏子拍击床板,声音就停止了,停止了(拍床)又响起.(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音.

黠鼠赋 阅读答案

1、有鼠方啮 ( ) 2、拊床而止之 ( ) 3、使童子烛之 ( ) 4、有橐中空 ( ) 5. 15、堕此虫之计中( 计谋,策略 ) 《黠鼠赋》句子翻译卷(A卷) 1.苏子夜坐,有鼠.

黠鼠赋的第三段怎么翻译

坐而假寐,私念其故.若有告余者曰:“汝惟多学而识之,望道而未见也.不一于汝,而二于物,故一鼠之啮而为之变也.'人能碎千金之璧,不能无失声于破釜;能博猛.

黠鼠赋寓意

通过老鼠来说明人性普遍的弱点,即人极易被各种各样的假象蒙蔽,极易因身外的动静和五光十色的诱惑而分心,故而人生的漏洞百出甚至一事无成者实在太多,所谓“不一于汝,而二于物”是也.正如东坡所云:人能碎千金之璧,不能无失声于破釜;能搏猛虎,不能无变色于蜂虿,此不一之患也.

黠鼠赋 阅读答案

1、有鼠方啮 ( ) 2、拊床而止之 ( ) 3、使童子烛之 ( ) 4、有橐中空 ( ) 5、. 15、堕此虫之计中( 计谋,策略 ) 《黠鼠赋》句子翻译卷(A卷) 1.苏子夜坐,有鼠.

现代文品读 文言文点击《黠鼠赋》答案

十、 黠鼠赋》复习卷 《黠鼠赋》 一、加点字解释. 1、有鼠方啮 . ( ) ) ) ) ) ( ) ) ) ( ( ( ( ( ( ( ) ) ( ) ) ) ) ) ) ) )2、拊床而止之 ( . 3、使.

TAG: 文言文 道理