求解读图片中古文族谱,谢谢了

1510℃ SHARI

求解读图片中古文族谱,谢谢了

您好:看到你在帮别人翻译的古文,我最近整理家谱,家谱的大概意思知道,具体翻译不行。

翻译了第一页,但是越往后面越觉得不是滋味。后面的大多是褒扬的句子,没什么实际的意思,虚词太多,很不好翻译。你再看看还有没有什么必要再说吧。

王氏家谱序

我听说每个国家有史书,而每个家族也都有家谱。史书是用来向后世传扬法条戒律以用来惩恶扬善的,(所以)他们的观点都不涉及阿谀之词;家谱则是用来评价先辈,并且光耀后人而褒扬前辈的,所以措辞稍稍多了点粉饰,但是终究不失严谨公正。史书重视对人的评价,评价人的过失就像面对斧钺一样,(而让人不得不谨慎)。但是家谱却重视对人的勉励,所以对那些不肖之辈,(编写家谱的)人往往羞于将他们编入家谱。(所以)如果论起激浊扬清,劝诫人心,家谱的作用并不输于史书。

那个王氏宗族,人口众多而且蒸蒸日上,好名声遍及远近,而声望彪炳古今。种植槐树引来祥瑞,种植竹子以养清气。像王祥卧冰求鲤来尽孝,而挥笔书写就像游龙惊凤一样……

这个族谱上面文言文大概什么意思

帮你解释一下。

  这是贾姓重修家谱的序言。文意如下:

  壬申年(1932或1992,按60年前推)仲秋(农历八月)之前一天,表弟柴荣广约我到燕尔沟贾氏府,请我撰写修宗谱的序言。我环视这里四面地形,北面连接古城土楼,南面屏蔽的是佛屏岭,西面隐隐约约可以望见金峨,东北面可遥望老爷山顶。湟水从西北汹涌澎拜向东之下。山岳重重叠叠,形势起伏,村舍千里,田地沟渠万顷,土质肥沃,常年气候不冷不热,可耕可……

这是家谱中的摘选的一段文言文, 求高手翻译一下!多谢了!

试着给你说一下大意吧。

尊敬祖宗之心是自然而然生发出的一种悠久而又让人思念先祖的感情。这也是出自孝心的不缺乏(即这是孝心的体现),岂敢(不恭敬地)书写(家谱)给诸位,于是洗完手(表示敬重)然后动笔写家谱,这是多么美好而盛大的一件事啊!这是真金氏(真金是元世祖忽必烈的儿子)的箴言,(这个家谱)不是为天下,而是为小家。世世代代凡事要遵守这个家谱,不要替换它,那么这个家谱就将和天地一样无穷无尽地存在。这是为家谱作的序。

基本应该是这个意思,个别地方可能有所出入。希望能帮到你。

文言文,请问这段话怎么加标点?还有现代文解释,是家谱来的.谢谢

今夫姓之为言,生也。本所自生不再属。望姓右姓之荣氏之为言是也。别所之分,不必拘官氏封氏之异族之为言簇也。以而有别,不可无收族睦之心。盖念百世之不变,瓜(原)有失而有根,而有朔一脉之相传;水有源而木有本,人本乎?祖自有 。

来矣继夫,李氏源传陇西绪衍扶风怀清,“风于作诵雅树乡材认紫气于函关群推仙庚他如作宰晋阳功留保障出守东海以至威捕虎穴之奸长安驰誉人慕少卿之笔经兆流芳推之文多异相各标杰之中梦开奇思品入儒林之传虽年湮代远应积厚而流光如往代丰功会住陇西郡驿从前伟绩尚歏架之鸿猷缅继”

引号中的是你们家排字辈用的,譬如说唐生智唐生明是生字辈的。总的说来是教导你们族里要和睦相处,发扬光大,就像草木枝叶都有根有本一样,人也有本,不要忘了本忘了祖上。

你们李姓出自陇西郡(今甘肃大部和陕西一小部分)绪衍县扶风亭怀清乡。