春江花月夜翻译及赏析 张若虚诗共二首

762℃
《春江花月夜》全文、赏析、翻译

春江花月夜 年代:【唐】 作者:【张若虚】 体裁:【乐府】 春江潮水连海平,海上明月共潮生.滟滟随波千万里,何处春江无月明?江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰..

春江花月夜翻译及赏析 张若虚诗共二首

《春江花月夜》的解释和赏析

原发布者:extreme_main 《春江花月夜》这首诗描写了春江花月夜的奇丽景色,展示了大自然的美,抒发了相思离别之情,表现了对青春年华的珍惜和对美好生活的向往.

帮忙鉴赏一下张若虚的《春江花月夜》,最好有翻译与注释!谢谢

春江花月夜 作者:张若虚 ◆春江潮水连海平,海上明月共潮生◆ 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来. ◆滟滟随波千万.

《春江花月夜》原文与翻译

原诗: 春江潮水连海平,海上明月共潮生.滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见.江天一色无纤尘,.

春江花月夜的全文及赏析

春江花月夜 唐 . 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生. 滟滟(yàn)随波千万里,何处春江无月明. 江流宛转绕芳甸(diàn),月照花林皆似霰(xiàn). 空.

张若虚的《春江花月夜》翻译?

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来.月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光.江水曲.

春江花月夜 张若虚 的 原文 和 译文

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来. 春江潮水连海平,海上明月共潮生. 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什.

《春江花夜月》的原文和赏析?

一生只留下两首诗的张若虚就是因为《春江花月夜》而“孤篇横绝,竟为大家”.这首诗中蕴含的人生哲理犹如一股股迎面扑来的浓郁的情感,千百年来,使无数的文人骚.

张若虚的《春江花月夜》以及解析

《春江花月夜》沿用陈隋乐府旧题来抒写真挚感人的离别情绪和富有哲理意味的人生感慨,语言清新优美,韵律婉转悠扬,完全洗去了宫体诗的浓脂艳粉,给人以澄澈空明、清丽自然的感觉,清末王闿运评价称“张若虚《春江花月夜》用《西洲》格调,孤篇横绝,竟为大家;李贺、商隐,挹其鲜润;宋词、元诗,尽其支流”,足见其非同凡响的崇高地位和悠悠不尽之深远影响.该诗中的“春江潮水连海平,海上明月共潮生”、“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”、“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”和“不知乘月几人归,落月摇情满江树”等皆是描摹细腻、情景交融的极佳之句.

春江花月夜 全文翻译

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来 ;月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光. 江水.