东坡画扇原文及翻译 东坡画扇文言文翻译

6385℃
东坡画扇文言文翻译及原文

原文 先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适⑤父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售⑥,非故负之也..

东坡画扇原文及翻译 东坡画扇文言文翻译

东坡画扇文言文翻译

东坡画扇 (宋)何莲 原文: 先生职临钱塘(1)日①,有陈诉②负③绫绢钱二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,.

《东坡画扇》古文翻译

东坡画扇 先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢钱二万不偿者.公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制不售,非故负之也..

东坡画扇全文的翻译

先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以. 做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱”东坡仔细地看他许久,说:“暂且把你做的扇.

《东坡画扇》翻译

东坡画扇 出自(宋)何远《春诸纪闻》和苏轼《书南史卢度传》 “东坡画扇”由于他在杭州做官时为制扇匠人在扇面上题字、作画,使扇子很快卖出,解决了制扇匠人的.

东坡画扇翻译.

东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万绫绢钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱.”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来.”片刻扇送到,东坡取空白的夹娟扇面二十把,拿起判案笔书写行书、草书,并画上枯木竹石,一挥而就.交给那人说:“快去外面卖了还钱.”那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有欣赏喜欢苏东坡的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开.卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款.

东坡画扇翻译

东坡画扇 (宋)何远《春诸纪闻》 先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适⑤父死,而又自今春已来,连雨天寒.

东坡画扇翻译

苏东坡到杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱.”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来.”片刻扇送到,东坡取空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案笔书写行书、草书,并画上枯木竹石,一挥而就.交给那人说:“快去外面卖了还钱.”那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有多事的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开.卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款.整个郡的人都感动了,甚至有到哭的地步.

东坡画扇 翻译

1业:家业. 适:正好. 去:离开.2暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖.3适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也.”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽.

东坡画扇的翻译

苏东坡到杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱.”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来.”片刻扇送到,东坡取空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案笔书写行书、草书,并画上枯木竹石,一挥而就.交给那人说:“快去外面卖了还钱.”那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有多事的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开.卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款.整个郡的人都感动了,甚至有到哭的地步.