一首日本歌曲女唱的其中有一句歌词是そうなんだ(这样啊)用很惊讶的语气读出来的?

5588℃ STEVEN

一首日本歌曲女唱的其中有一句歌词是そうなんだ(这样啊)用很惊讶的语气读出来的?

这歌词是哪首日语歌里面的啊啊啊

歌手:RADWIMPS

歌名:me me she

歌词:【me me she 】

仆を光らせて 君をくもらせた

この恋に仆らの梦の乗せるのは

重荷过ぎたかな

君の嫌いになり方を

仆は忘れたよ

どこを探しても

见当たらないんだよ

あの日どうせなら

「さよなら」と一绪に

教えてほしかったよ

あの约束の破り方を

他の谁かの爱し方を

だけどほんとは

知りたくないんだ

约束したよね

「100歳までよろしくね」

101年目がこんなに

早く来るとは思わなかったよ

こんなこと言って

ほんとにごめんね

头でわかっても心がごねるの

だけどそんな仆

造ってくれたのは

救ってくれたのは

きっとパパでも

多分ママでも

神様でもないと思うんだよ

残るはつまり

ほらね君だった

仆が例えば他の人と

结ばれたとして

2人の间に命が宿ったとして

その中にもきっと

君の遗伝子もそっと

纷れ込んでいるだろう

でも君がいないなら

きっとつまらないから

暇つぶしがてら

2085年まで待ってるよ

今まで本当にありがとう

今まで本当にごめんね

今度は仆が待つ番だよ

君が生きていようとなかろうと

だって初めて

笑って言えた约束なんだもん

「さよなら」と一绪に

仆からの言叶を

「ありがとう」と一绪に

「ごめんね」を

「空が绮丽だね。人は悲しいね」

また见え透いたほんとで

仆を洗ってよ

次がもしあれば

仆の好きな君

その君が好きな仆

そうやっていつしか

仆は仆を大切に思えたよ

この恋に仆が名前をつけるなら

それは

「ありがとう」

求一首日语歌,女的唱的,其中有一句啊,啊嘞哇

One More Time

播放

歌手:安田レイ

语言:日语

所属专辑:Will

发行时间

求一首日文歌,是女的唱的,歌词里有一句好像是 anata no kimoji (kimoji应该是

オレンジ/Orange

作词:トーマ

作曲:トーマ

编曲:トーマ

呗:初音ミクAppend

翻译:gousaku

君のいる世界で笑ったこと、/曾在有你的世界中欢笑,

君の见る未来を恨んだこと、/曾将你所见的未来怨恨,

君の声、温もり、/你的声音、温暖、

态度、爱のすべてが・・・/态度、还有爱,一切都…

海街、赤锖びた线路沿い/在海边的街道、沿著红锈斑斑的铁路

二人、「幸せだ」って嘘ついて/两人,撒谎说著「好幸福」

くしゃくしゃに笑う颜、繋いだ手/笑开的脸,紧握的手

远くの岛、朝焼け/远处的岛,朝霞满天

爱しきれない君のこと、/对你总也爱不够,

つられて泣く私も弱いこと、/被惹哭的我也是同样脆弱,

代わりなんてないって、特别だって/说著对方是无可替代的,是特别的,

许し合えた日も/我们互许心意的那些日子也

もう二人に明日がないことも/我们已经没有明天了

ただ、ずっと。そう、ずっと/这件事也只是,一直。对,一直

隠してしまおう。/将它藏在心底吧。

残される君に届く ただひとつを/只有一件事 想要告诉被留下的你

今でも、探してる。/直到现在,我也依然寻找著你。

「元気でいますか。」/「你过得好吗?」

「笑颜は枯れてませんか。」/「脸上还是总带著笑吗?」

「他の谁かを深く深く、/「你能够,

爱せていますか。」/深深爱上别人了吗?」

ずっと来るはずない君との日を愿ったこと/明明你不可能会来,却曾期望能与你一同度过

键かけて。/将这些全都牢牢上了锁。

三日月岛、阴る渚鸟/娥眉月岛,夕照水鸟

ツタに饰られた教会裏で/在爬满藤蔓的教会後

また子供じみた约束しては/再次许下孩子气的约定

逃げ出す话をしよう。/商量一起逃跑吧。

谁も満たされないよりも/比起不被满足

望んだ最後だけを温める/谁都更想将期盼已久的结局温暖

怖い梦を见ただけの私に/就像总是做著恶梦的我

そうであったように。/曾经那样。

许すだけでも、耐え抜くだけでも/仅仅是原谅,仅仅是忍耐,

ただ、きっと。そう、きっと/只是这样的话,一定。是啊,一定

谁も変われないこと。/谁都不能获得改变。

伤付けない弱さが生きられないほど/从未给不能忍受伤害的脆弱,留下生机

大きく育ったの。/就是这样,培养长大。

覚えていますか、/你还记得吗,

初めて会ったことも、/我们的初次邂逅,

君の嘘も、甘えも、/还有你的谎言、任性、

弱さも、流してゆくような/脆弱,仿佛要将这一切

この朝焼けで/都统统冲走的朝霞

あの日のように君はまた/却像那天一样 又让你变得

素敌に変わってゆく/更加出色

爱を歌った 大地を蹴った/高歌过爱情 猛踏过大地

今、「最低だ」って杀した最後も/此刻,说著「真是差劲」扼杀的结局也是

不完全だって不确かになって/既不完整又不确定

ほら蹴っ飞ばして、ないや。/看吧也还没有,将它踢飞啊

歳月が巡って 声を辿って/岁月流转 声音传达

また生まれ変わったら/若是再次轮回转世

真っ先に君に会いに行こう。/就让我立刻去见你吧。

爱していました。/我曾深爱著你。

最後まで、この日まで。/直到最後,直到今日。

それでも终わりにするのは私なのですか、/即便如此画下句号的仍是我吗,

君の幸せな未来を、/就仅仅是,

ただ、愿ってる。/期盼著你,迎来幸福的未来。

君のいる世界で笑ったこと、/曾在有你的世界中欢笑,

君の见る未来を恨んだこと、/曾将你所见的未来怨恨,

君の声、温もり、/你的声音、温暖、

态度、爱のすべてに/态度、还有爱,对这一切

さよなら。/说声再见。

求问这是哪首日语歌?

ジャム ザ ハウスネイル的ED曲

歌名

仆でありたい

歌词

猫が猫であるように

犬が犬であるように

全身全霊 仆でありたい

罗马字也打了算了

neko ga neko de aru you ni

inu ga inu de aru you ni

zen shin zen rei  boku de a ri tai