题破山寺后禅院原文及翻译 题破山寺后禅院ppt课件

6098℃
题破山寺后禅院译文

题破山寺后禅院 (唐)常建清晨入古寺,初日照高林. 曲(竹)径通幽处,禅房花木深. 山光悦鸟性,潭影空人心. 万籁此俱寂,但余钟磬音.译文 清晨,当我漫步走到这座古寺,初升的太阳照耀着高耸的丛林. 一条曲折的小路通向幽静的远方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房. 山光使飞鸟也怡然自乐,深潭倒影,更使人觉得心境的空灵. 万物一片静寂,只能听到那悠悠敲钟的回声.

题破山寺后禅院原文及翻译 题破山寺后禅院ppt课件

题破山寺后禅院赏析,翻译

译文: 早晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林. 曲曲折折的小. 赏析:《题破山寺后禅院》是一首题壁诗.破山寺,即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞.

题破山寺后禅院全文翻译

原文:题破山寺后禅院 常建 清晨入古寺,初日照高林.曲径通幽处,禅房花木深.山光悦鸟性,潭影空人心.万籁此俱寂,但余钟磬音.译文:清晨我漫步走到这座古寺.

题破山寺后禅院原文及翻译

原文 清晨入古寺,初日照高林.曲径通幽处,禅房花木深.山光悦鸟性,潭影空人心.万籁此俱寂,惟余钟磬音.翻译 译文大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林.竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷.山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心.此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音.

[题破山寺后禅院]古诗的翻译

原文:题破山寺后禅院 ( 唐 )常建 清晨入古寺,初日照高林.曲(竹)径通幽处,禅房花木深.山光悦鸟性,潭影空人心.万籁此俱寂,但余钟磬音.注释译文 清晨,当.

破题山寺后禅院译文

清晨来到这座古老的寺庙,初升的太阳映照着高耸的树林.竹丛中弯曲的小路通向幽静的地方,禅房周围的花草更加显得葱郁幽深.山林的美景使得百鸟自由地欢唱,清澈的潭水倒影让人心地空灵.万物的声响此刻全都沉寂了,只有空中偶尔传来钟磐的余音.

题破山寺后禅院原文

《题破山寺后禅院》是唐代诗人常建的一首题壁诗.此诗抒写清晨游寺后禅院的观感,以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特、幽深寂静的境界,表达了诗人游览名胜的喜.

题破山寺后禅院 意思 全文翻译

清晨我信步来到破山寺,朝阳映照着高高的树林.曲折山道通向幽静处所,禅房深藏之处花卉缤纷.山光秀丽怡悦群鸟性情,碧潭映影净化人的心灵.自然界的声音全然消失,只听到院里的钟磬声音……

题破山寺后禅院译文

【译文】: 早晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林. 曲曲折折的小路,通向幽静的地方,僧侣们唱经礼佛的地方掩映在花草树林中 山光的明净使鸟儿欢悦,深潭的倒影使人心中的俗念消除净尽. 万物静寂,只有钟磬的声音在空中回荡.题破山寺后禅院 (唐)常建 清晨入古寺,初日照高林. 曲径通幽处,禅房花木深. 山光悦鸟性,潭影空人心. 万籁此俱寂,但余钟磬(qìng)音.

《题破山寺后禅院》全文

题破山寺后禅院 唐·常建 清晨入古寺,初日照高林. 竹径通幽处,禅房花木深. 山光悦鸟性,潭影空人心. 万籁此俱寂,但余钟磬声.