后汉书郭汲传翻译 后汉书郭汲传停顿

9543℃
后汉书,郭汲传最后一句翻译成汉语

郭伋刚担任并州牧,首次出巡.到达西河美稷,有数百名儿童,各自骑着竹马,在道旁停留拜迎.郭伋问:“孩子们为什么远道而来?”儿童们回答说:“听说使君到来,我们很高兴,所以来这里欢迎.”郭伋向他们表示感谢.事情办完后,孩子们又将他送出城,并问“使君什么时候再回来”郭伋告诉了部下官吏,算好了日子告诉他们.巡视后返回,比预计日期提前了一天,郭伋不想失信于孩子们,于是在野外亭中留宿,等到了约定日期才进城.他就是这样做人的.

后汉书郭汲传翻译 后汉书郭汲传停顿

郭汲守信的译文

汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人.他官拜并州太守,一向广施恩德.有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接.(小孩们)问使君哪一天能回来.郭伋计算日程,告诉了他们回来的日期.巡视回来,比原定的日期早了一天.郭伋怕失信于小孩子,就在野外亭中歇宿,等到预定的日期才进城. 郭伋以太守这样尊贵的身份,与骑竹马的小孩子在道边野外说的话,都不肯失信.回来早了一天,宁可在野外的亭子里歇宿也要信守自己说出的归期,可以说是做到了守信的极致啊.

《郭汲传》最后一句翻译成汉语怎么翻译?

《郭汲传》最后一句为“行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入.其为人若此.” 翻译为;巡视后返回,比预计日期提前了一天,郭伋不想失信于.

后汉书 郭汲传翻译及注释 急,拜托了

烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱.得姓何年,细参辛字,一笑君听取:艰辛做就,. 《后汉书》卷三十一《郭汲传》:“伋问'儿曹何自远来'?”李贤注:“曹,辈也”.

郭伋传译文

原文版本1:汉,郭伋字细侯,茂陵人,为并州守.素结恩德.后行部至西河.童儿. 翻译:汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人.他官拜并州太守,一向广施恩德.有一次巡.

后汉书郭汲传儿曹何自远来的自什么意思

郭伋问:“孩子们为什么远道而来?

后汉书 郭伋传译文,就是:“郭伋字细候.茂陵人,为并州守...可谓信之至矣.

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵人(今陕西省兴平东北人).官至太中大夫.他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞.他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北),有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎.郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎.”郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫别驾从事(官名,类似于今天的随行秘书)计算日程,告诉了他们.巡视回来,比原定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城.郭伋就是这样说到做到,处事赏罚分明,受到了人们的尊敬.

后汉书 郭伋传

三空分别填: 做人要讲信用 郭伋守信 描写(或答:语言描写)

郭汲传中讫是什么意思

讫 qì ①(事情)完结:收~ㄧ付~ㄧ验~.②截止:起~.

后汉书.郭伋传 翻译

1.渔阳郡刚刚告别王莽之乱,又重新迎来了彭宠的败亡,百姓因此多狡猾奸恶之徒,盗匪众多.2.于是自己弹劾自己的擅自行事,光武认为他的计策很好,不因此追责他.

TAG: 后汉书 停顿